The learned scholar Norton wrote a book on the truth of the Bible, which was printed in Boston in 1837, He said in his preface to the book:

           Eichhorn observed in his book that, in the first days of the Christianity, there was a short book consisting of various accounts of Jesus life. It is quite possible to say that this was the original Evangel. Most probably this was written for those followers who could not listen to the sayings of Jesus and could not see him with their own eyes. This Evangel was a model. The accounts of Jesus written there were not in chronological order.

           It must be noted that this script was different from the present gospels in many respects. The present gospels are by no means the model represented by the one discussed above. The present gospels were written under very difficult circumstances and contain some accounts of Jesus which were not present in the original script. There is evidence to suggest that this original script was the main source of all the gospels which appeared in the first two centuries after the death of Jesus. It also served as the basis for the gospels of Matthew, Mark and Luke which later on became more popular than the others. Though these three gospels also contained additions and omissions, they were later on supplemented with the missing events by other people to make them complete. The other gospels, which contained various accounts of Jesus occurring after his prophethood, such as the Gospel of Marcion and the Gospel of Tatian were abandoned. They also added many other accounts, accounts of Jesus birth and also accounts of his youth and reaching maturity and other things. This fact is evident from the gospel called the Memoirs from which Justin quoted in his book. The same is understood from the gospel of Corinth.

           The portions of these gospels which are still available, if compared with each other, clearly show that the addition of these accounts has been quite gradua1, for example, the heavenly voice which was heard originally spoke in these words:

 Thou art my son, 1 have begotten thee this day.

           As has been quoted by Justinian in two places. Clement also reproduced this sentence from a Gospel of unknown identity in these words:

           Thou art my beloved son, I have begotten thee this day.

 The present gospels, however, have this sentence in these words:

           Thou art my beloved son, in whom I am well pleased. [1]

 The Ebonite Gospel combined the two statements together thus:

           Thou art my beloved son, I am pleased unto thee, thou art begotten this day

 This was stated by Epiphanius.

           Christian history, through gradual additions and innumerable manipulations, has totally lost its original form and is now a mixture of unidentifiable ingredients. Any one curious enough can easily satisfy his curiosity by reading an account of Jesus baptism that has been collected together from several gospels.

           This gradual mixture of contra-factual events with original scripture has so terribly deformed the authenticity of the gospels that they no longer retain their original divine character. The more they were translated from one language to another, the more they lost their original shape and form.

           Releasing this situation, the Church came to their aid towards the end of the second century or at the beginning of the third century AD and tried to save the true and the original Evangel and to convey, as far as possible, the truth to the future generations. They, therefore selected the four present gospels out of many gospels that were current in that period, because these four scripts seemed more comprehensible than any of the others.

           There is no sign of the existence of the gospels of Matthew, Mark and Luke before the end of the second century or the beginning of the third century AD, The first man to speak of these gospels in history was Irenaeus in 200 AD who also advanced some arguments concerning the number of the gospels. 

           Then in 216 AD Clement of Alexandria made a painstaking efforts to prove that these four gospels were inspired and, therefore, should be acknowledged as the source of Christian faith. The result of this is that, towards the end of the second century and the beginning of third, the Church made serious efforts to get these four gospels acknowledged, in spite of the fact that they did not deserve acknowledgement since they are clearly not genuine in all respects. The Church also tried hard to convince people to discard all other existing gospels.

           Had the Church devoted this serious effort to purifying the original script found by the early preachers, it would have been a great contribution towards the future generations. But perhaps it was not possible for the Church to do so since none of the existing gospels was free from additions and alterations, and there was no way of distinguishing the right from the wrong. Eichhorn further said in the footnotes to his book:

           Many early theologians had doubts about several parts of these gospels, but they were not able to put forward any corrections to them.

 He also said:

In our times, printing facilities have made it impossible for people to distort and manipulate the text of a certain book. Before the invention of printing the conditions differed from those of  today. It was possible for the owner of a certain version to insert distortions and additions into the book, which then became the source for all subsequent copies, leaving no means for them to ascertain which parts of the book were from the author and which had been added or changed. Subsequently these corrupted copies became common among the people.

          You will find that many saints and theologians complained that the copiers and the owners of the copies of these hooks distorted the texts shortly after they were written. The script of Dionysius was distorted even before it was circulated. You also find that there were complaints of impurities being inserted into the books by the followers of Satan who were said to have excluded certain things and included certain others on their own account. In the view of these witnesses it is clear that the Holy Scriptures did not remain safe and intact. This in spite of the fact that it was quite difficult for the people of that period to distort the texts as the authors of that period used to issue heavy curses and make sworn oaths in order to discourage people from daring to make changes in them.

          The same also happened with the history of Jesus, otherwise Celsius would have not felt it necessary to point out the changes and distortures that had been made by the Christians in their texts. That is how some sentences regarding certain accounts of Jesus, which were scattered in several gospels, came to be combined together in a single gospel. For examp1e, the Ebionite Gospel gives a complete account of the baptism of Jesus which has been compiled from things found scattered in all of the first three gospels and in the memoirs from which, according to Epiphanius,[2] Justin quoted.

In another place Eichhorn said:

          Manipulations in the sacred texts, in the form of additions and omissions and the replacement of a word by its synonym, by those who lacked the necessary scholastic aptitude, is historically traceable right from the time of the appearance of the gospels. This is not surprising since, from the beginning of the history of the Christianity, it has been a common habit of writers to make changes according to their own whims, particularly in the sermons of Jesus and the accounts of events in his life which were preserved by them. This procedure, initiated in the first era of Christian history, continued to be followed by the people of later centuries. 1n the second century AD, this habitual distortion in the texts had become so commonly known to the people that even the opponents of the Christian faith were aware of it. Celsus, as noted above, raised objections against the Christians that, they had changed their texts more than three or four times, and these changes were not of a superficial nature but done in such a manner that the subjects and meanings of the gospels were altogether changed. Clement also pointed out that at the end of the second century AD there were some people who used to tamper with the texts of the gospels. He has specified that the sentence, For theirs is the kingdom of heaven[3] was changed in some versions to, they shall be perfect. Some others even made it read: They shall attain a place where they shall see no trouble.

                    Norton, having quoted the above statement by Eichhorn said:

          No one thinks that Eichhorn is alone in this opinion, because no other book is as popular in Germany as the book of Eichhorn, and it is considered to be in accordance with the opinions of most of the modem writers with regard to the gospels, and the same applies to matters which cast doubt upon the truth of the gospels.

          Since Norton is known as an advocate of the gospels, having quoted the above statements of Eichhorn, he refutes them all in favour of the gospels, but, as will be evident to any reader of his hook, his arguments are not convincing. In spite of all this, he had to admit openly that the following seven portions of the New Testament are definitely not from those who are considered to be their authors, and had been added later.

1.      He says on page 53 of his book that the first two chapters of Matthew were not written by him.

2.                On page 63 he says that the event of Judas Iscariot[4]contained in Matt. 27:3-10 is certainly a false statement and was added later on.

3.                Similarly he declared that verses 52 and 53 of chapter 27 of Matthew are a later addition.[5]

4.      It appears on page 70 that verses 9-20 of chapter 16 of Mark are a later invention.[6]

5.      On page 89 he says that verses 43 and 44 of chapter 22 of Luke are a later addition.[7]

6.      On page 84 he points out that verses 3, and 4 of chapter 5 of the Gospel of John, are a later addition, That is from, "Waiting for the moving of the water... to, ...was made whole of whatsoever disease he had.

7.      On page 88 he specifies that verses 24 and 25 of chapter 21 of the Gospel of John are certainly later additions.[8]

Further on page 610 he says:

          The miraculous events described by Luke have been mixed with traditional untruths and poetic exaggeration by the scribes. But it is very difficult in this age to separate the truth from falsifications. Any statement containing traditional untruths and poetic exaggeration is obviously very far from being an inspiration.

          We may be allowed to draw the following four conclusions from the above statement of Eichhorn which has also been favoured by other German scholars.

1.      The original Evangel has become extinct from the world.

2.      The present gospels are a mixture of true and false descriptions.

3.      The text of these gospels has been distorted and changed by the people of different times. Celsus tried hard to inform the world that the Christians had changed their texts three or four times or more, to the extent that they had actually changed the subject matter of these texts.

 4.     The present gospels did not show any signs of existence before the end of the second century and the beginning of the third century AD.

Scholars such as Leclerc, Koppe, Michael, Lessing, Niemeyer and Manson agree with regard to our first conclusion, because they have all said that perhaps Matthew, Mark and Luke might have had the same copy in the Hebrew language of a document containing and account of the life of Christ. Matthew borrowed most of the contents of  that script while Mark and Luke did not use as much of it as he did.  Home also stated this in his commentary printed in 1822 AD,[9] but he does not seem to agree with their option, which, However, does not make any difference as far as our point of view is concerned.



[1]Mark 1:1l.

 [2]. A pagan scholar of the  second century AD. 

 [3]. Matt. 5:10.

 [4] The event of his hanging himself after the arrest of jesus and selling his land for thirty pieces of silver.

[5]  This refers to a description of raising the dead saints from the graves after the death of Jesus.

[6] These verses contain the description of the resurrection of Jesus which contains a number of errors.

[7] "This refers to the visit of Jesus to the Mount of Olives a night before his crucifixion. It reads, And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground. (Luke 22;43 and 44) Home, however has confirmed the correctness of this verse and has opposed the opinion which advocates excluding it from the books. We have discussed this verse in detail later in the book.

[8] 1.These verses contain greatly exaggerated number of people and animals healed by Jesus.

 [9]  Vol. 4. Page. 295.